《望廬山瀑布》的全詩(shī)意思:香爐峰在日光的照耀下升起了紫色煙霧,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,瀑布好像白色綢布一樣掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。
《望廬山瀑布》
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
(資料圖片僅供參考)
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
注釋
香爐:指香爐峰。
紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。
遙看:從遠(yuǎn)處看。
掛:懸掛。
前川:一作“長(zhǎng)川”。
賞析
全詩(shī)描繪了廬山瀑布上的壯麗風(fēng)光,表達(dá)了了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的贊美與熱愛。前兩句“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川”描繪了煙云冉冉上升的景象,形象地寫出遙望中的瀑布,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。
后兩句“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,形象刻畫出廬山瀑布的雄奇景色。
創(chuàng)作背景
《望廬山瀑布》大約創(chuàng)作于公元725年(唐玄宗開元十三年)前后,當(dāng)時(shí)李白出游金陵,在途中初游廬山時(shí),寫下了這首詩(shī)。
責(zé)任編輯:Rex_26